Come tradurre in francese, tedesco, spagnolo, portoghese, italiano, giapponese, cinese o coreano


Collegare al servizio di traduzione automatico al luogo di ricerca del AltaVista, a http://babelfish.altavista.com

Se siete interessati nella traduzione della parte piccola di testo che non include i contrassegni di accento, potete digitare semplicemente quelle parole direttamente in questa forma, selezionare la coppia linguistica che siete interessati dentro (per esempio, francese-inglese) e scattarsi sopra "Translate".

Atrimenti, in una finestra separata, collegare alla pagina che desiderate tradurre (un Web page o un documento di elaborazione di testi o un messaggio del email o un articolo di newsgroup).

Alla pagina dell' obiettivo, scattare il tasto di mouse di sinistra nel margine di sinistra al lato del punto di partenza nel testo e trascinare il vostro cursore giù sopra i paragrafi della coppia (circa un terzo d'una pagina scritta). Quello selezionerà quei paragrafi. Allora, nel toolbar, lo scatto " EDIT ", quindi " COPY " per conservare il testo selezionato in vostro clipboard.

Dopo, portare in su la pagina di traduzione. Posizionare il vostro cursore sopra la forma di traduzione. Scattare il tasto di mouse di destra ed allora " PASTE ". Il testo selezionato dovrebbe ora essere publicato nella forma.

Sotto la forma, scattare sopra giù la freccia per selezionare la coppia linguistica che desiderate (come English to Italian). Allora scattarsi sopra " TRANSLATE ". Il testo tradotto dovrebbe essere publicato in un secondo o in due.

Per conservare il testo tradotto in una lima, in uno scatto ed in una resistenza (come sopra) per selezionare il testo; e scattarsi sopra " EDIT " e " COPY " per metterlo in vostro clipboard. Allora aprire un documento nel vostro programma di trattamento di testi ed incollare il testo là.

Andare di nuovo all' obiettivo originale e selezionare la parte seguente di testo. Andare di nuovo alla pagina di traduzione, scattare sopra " NEW TRANSLATION ", incollare il testo nella nuova forma e continuare come prima. Continuare a fare questo altretante volte necessario tradurre e conservare l' intero testo.

I risultati dovrebbero essere utili, ma saranno lungi dall'essere perfetti. (se state leggendo questo testo in una lingua tranne l' inglese, potete giudicare per lei quanto buono o Male è.)


Articolo: Rendendo il vostro luogo globale -- approfittando della traduzione libera a AltaVista

Articolo: Possibilità espanse di traduzione al luogo di Babelfish del AltaVista
Libri sulla CD ROM. Una biblioteca per il prezzo di un libro.


 

This site is published by B&R Samizdat Express, 33 Gould St., West Roxbury, MA 02132. 617-469-2269 seltzer@samizdat.com


Return to B&R Samizdat Express

Google
  Websamizdat.com



Internet Business Showcase: